1
00:00:48,276 --> 00:00:51,072
Eliza Scarlet, yet again.

2
00:00:58,631 --> 00:01:00,736
Do you think you're
someone special,

3
00:01:02,048 --> 00:01:04,361
like the normal rules
do not apply?

4
00:01:07,157 --> 00:01:08,606
Well, you're wrong.

5
00:01:09,435 --> 00:01:11,126
You're not special.

6
00:01:11,989 --> 00:01:13,439
Far from it.

7
00:01:14,888 --> 00:01:17,684
Eliza Scarlet,
are you listening to me?

8
00:01:19,686 --> 00:01:20,998
Good.

9
00:01:21,619 --> 00:01:24,381
And to get it through that
stubborn head of yours,

10
00:01:24,484 --> 00:01:27,487
you will write out 100 times...

11
00:01:32,768 --> 00:01:34,356
"I am no one special."

12
00:01:36,117 --> 00:01:37,670
Come on, hurry up.

13
00:01:38,015 --> 00:01:39,982
"I am no one special."

14
00:01:40,604 --> 00:01:43,676
"I am no one special."

15
00:01:43,779 --> 00:01:45,816
"I am no one special."

16
00:02:16,571 --> 00:02:21,472
What... whatever it is you think
I know, you're mistaken!

17
00:02:21,576 --> 00:02:23,509
You've been poking around,

18
00:02:23,819 --> 00:02:25,649
asking questions.

19
00:02:25,959 --> 00:02:27,199
And then I find you in my room.

20
00:02:27,271 --> 00:02:28,997
I... I can explain.

21
00:02:29,342 --> 00:02:31,620
But not here, at Scotland Yard,

22
00:02:32,345 --> 00:02:34,382
because that's where you're
going, Mr. Skinner,

23
00:02:34,865 --> 00:02:37,419
right now, in fact.

24
00:02:39,559 --> 00:02:41,182
Good evening, Miss Scarlet.

25
00:02:41,492 --> 00:02:43,425
Detective Fitzroy, gentlemen,

26
00:02:43,943 --> 00:02:45,496
punctual as ever. As promised,

27
00:02:45,600 --> 00:02:48,016
I deliver to you
Mr. Silas Skinner,

28
00:02:48,499 --> 00:02:52,054
arsonist, robber and blackmailer
to a client of mine.

29
00:02:52,365 --> 00:02:53,608
Put him in the wagon.

30
00:02:55,196 --> 00:02:56,714
Who are you?

31
00:02:57,301 --> 00:02:58,682
No one special.

32
00:04:19,280 --> 00:04:21,178
Good, you're here,
Detective Fitzroy.

33
00:04:21,765 --> 00:04:23,491
I had to read your message
three times

34
00:04:23,594 --> 00:04:24,940
before it sunk in, Sir.

35
00:04:25,044 --> 00:04:26,321
I could hardly believe it!

36
00:04:26,735 --> 00:04:28,599
The great Abraham Barratt, dead.

37
00:04:28,703 --> 00:04:30,360
I take it you're an admirer?

38
00:04:31,222 --> 00:04:33,121
Indeed, I am, Sir.

39
00:04:33,535 --> 00:04:35,468
In my estimation,
Barratt and Kapoor

40
00:04:35,572 --> 00:04:37,746
are second only to
Gilbert and Sullivan.

41
00:04:38,195 --> 00:04:40,404
I have often wondered...

42
00:04:41,785 --> 00:04:43,718
forgive me, Sir, this is not
the time.

43
00:04:43,856 --> 00:04:45,996
Go on... briefly.

44
00:04:47,066 --> 00:04:49,137
I have often wondered,

45
00:04:49,620 --> 00:04:52,036
in such a partnership
which I would prefer...

46
00:04:52,796 --> 00:04:56,972
To be the composer of the music,
like poor Mr. Barratt here,

47
00:04:57,939 --> 00:05:00,182
or to write the stories,
like Mr. Kapoor.

48
00:05:00,355 --> 00:05:01,667
And what was your conclusion?

49
00:05:03,289 --> 00:05:05,118
I should prefer to be a writer.

50
00:05:05,705 --> 00:05:08,190
But a composer is still
quite a thing.

51
00:05:08,294 --> 00:05:09,478
The man's dead,
Detective Fitzroy.

52
00:05:09,502 --> 00:05:11,849
He will not be offended.

53
00:05:11,953 --> 00:05:13,748
Speaking of the writer
it was Mr. Kapoor

54
00:05:13,851 --> 00:05:15,715
who was last seen with
the deceased.

55
00:05:15,819 --> 00:05:17,924
A stagehand saw them arguing
in the auditorium

56
00:05:18,028 --> 00:05:19,478
after tonight's performance.

57
00:05:19,823 --> 00:05:22,101
Twenty minutes later,
a gunshot rang out from in here.

58
00:05:22,550 --> 00:05:24,517
The press has always
fueled rumors

59
00:05:24,621 --> 00:05:27,486
of a tempestuous relationship
between the two men.

60
00:05:27,589 --> 00:05:29,660
But whatever their tensions,

61
00:05:30,074 --> 00:05:32,318
their operettas were a joy.

62
00:05:32,698 --> 00:05:34,700
In fact, I tried to
obtain tickets

63
00:05:34,803 --> 00:05:36,322
to tonight's final
performance of

64
00:05:36,426 --> 00:05:38,600
The Shadow Queen, but...
it was sold out.

65
00:05:38,704 --> 00:05:41,223
Can you imagine anything
so disappointing, Sir?

66
00:05:41,638 --> 00:05:44,882
Yes, several things.

67
00:05:44,986 --> 00:05:48,921
So... we have a gunshot
to the heart,

68
00:05:49,991 --> 00:05:51,475
and from the powder burn
on the shirt,

69
00:05:51,579 --> 00:05:53,132
it was close range.

70
00:05:53,546 --> 00:05:54,823
But no murder weapon.

71
00:05:56,204 --> 00:05:57,250
However, we do have this glove

72
00:05:57,274 --> 00:05:59,000
covered in specks of blood.

73
00:05:59,310 --> 00:06:00,710
The deceased still wears
his gloves,

74
00:06:00,795 --> 00:06:02,797
so I'm assuming this belonged to
the shooter.

75
00:06:04,143 --> 00:06:05,972
A safe disguised as a mirror.

76
00:06:06,939 --> 00:06:07,939
Ingenious.

77
00:06:07,974 --> 00:06:09,217
An empty safe.

78
00:06:09,666 --> 00:06:11,184
Could it be a robbery, Sir?

79
00:06:11,288 --> 00:06:13,704
Possible.
Or made to look like one.

80
00:06:13,980 --> 00:06:16,086
Let's start with his partner,
Mr. Kapoor.

81
00:06:16,362 --> 00:06:18,675
Gather some men, go to his
house, see what you can find.

82
00:06:18,778 --> 00:06:20,366
And then bring him in
for questioning.

83
00:06:20,849 --> 00:06:24,266
- And Detective Fitzroy?
- Sir?

84
00:06:24,681 --> 00:06:26,821
The man's a suspect,
don't ask him for his autograph.

85
00:06:27,960 --> 00:06:29,996
Yes, Sir.

86
00:06:37,866 --> 00:06:40,904
Detective Phelps, I thought
you had some days off?

87
00:06:41,007 --> 00:06:43,009
I do, but I heard about
the Barratt murder,

88
00:06:43,113 --> 00:06:44,632
and I thought you might
need me in.

89
00:06:44,735 --> 00:06:46,092
I appreciate the offer,
but there's no need.

90
00:06:46,116 --> 00:06:48,532
- Enjoy your time off.
- With respect, Sir,

91
00:06:48,636 --> 00:06:49,844
something this high-profile

92
00:06:49,947 --> 00:06:51,604
needs one of your more
senior men.

93
00:06:51,708 --> 00:06:53,399
An experienced eye.

94
00:06:53,572 --> 00:06:55,263
As I have said,
I don't need any more

95
00:06:55,366 --> 00:06:56,713
assistance on the investigation.

96
00:06:56,816 --> 00:06:58,162
What's she doing here, then?

97
00:07:05,963 --> 00:07:09,311
Morning,
Inspector Blake.

98
00:07:09,415 --> 00:07:12,004
Miss Scarlet, we seem to have
a communication problem.

99
00:07:12,107 --> 00:07:13,775
I have requested
on several occasions that you

100
00:07:13,799 --> 00:07:16,249
do not enter my office
without permission.

101
00:07:17,043 --> 00:07:19,667
I heard about the murder
of Abraham Barratt.

102
00:07:20,909 --> 00:07:22,532
The mighty composer, dead!

103
00:07:22,635 --> 00:07:23,947
You assume changing the subject

104
00:07:24,050 --> 00:07:24,879
will somehow distract me

105
00:07:24,982 --> 00:07:26,501
from your unauthorized entry?

106
00:07:26,605 --> 00:07:27,847
- Did it?
- No.

107
00:07:27,951 --> 00:07:29,746
Just state your business,

108
00:07:29,849 --> 00:07:31,886
and then please allow me to get
on with mine.

109
00:07:32,058 --> 00:07:34,751
My, my colleague,
Mr. Clarence Pettigrew,

110
00:07:34,854 --> 00:07:36,891
is visiting Liverpool on
financial business,

111
00:07:36,994 --> 00:07:38,582
and in his absence,
he's left me a list

112
00:07:38,686 --> 00:07:41,136
of unpaid accounts
he wishes me to settle.

113
00:07:41,516 --> 00:07:43,587
One of which is my fee
for the Hawkins case.

114
00:07:43,691 --> 00:07:45,371
- It's been a month.
- That is a matter for

115
00:07:45,451 --> 00:07:47,246
the accounts department, not me.

116
00:07:50,076 --> 00:07:51,778
I also heard that you're
the lead investigator

117
00:07:51,802 --> 00:07:52,665
- on the Barratt case?
- The account department's

118
00:07:52,769 --> 00:07:53,769
on the ground floor,

119
00:07:53,839 --> 00:07:54,839
third door on the right.

120
00:07:57,705 --> 00:07:59,914
Miss Scarlet,
how nice to see you.

121
00:08:00,017 --> 00:08:01,847
Good morning to you too,
Detective Fitzroy.

122
00:08:01,950 --> 00:08:03,849
How is Mr. Skinner this morning?

123
00:08:03,952 --> 00:08:05,920
On his way to Wormwood Scrubs,
as we speak.

124
00:08:06,127 --> 00:08:08,232
Yes, I heard about
his arrest.

125
00:08:08,543 --> 00:08:10,165
Silas Skinner has evaded us

126
00:08:10,269 --> 00:08:13,583
for more time than I'd like to
admit. Bravo, Detective!

127
00:08:13,686 --> 00:08:15,792
I had very little
to do with it, Sir.

128
00:08:15,964 --> 00:08:17,483
It was all down to Miss Scarlet.

129
00:08:17,587 --> 00:08:19,140
She practically
hand-delivered him.

130
00:08:22,039 --> 00:08:23,903
Well in that case, bravo,
Miss Scarlet.

131
00:08:25,249 --> 00:08:26,329
Thank you, Inspector Blake.

132
00:08:28,218 --> 00:08:30,161
So, I gather from your presence
in my office, you have something

133
00:08:30,185 --> 00:08:31,946
you wish to share with me,
Detective Fitzroy?

134
00:08:32,049 --> 00:08:34,431
Yes, Sir, Mr. Kapoor is ready
in interview room two.

135
00:08:34,535 --> 00:08:36,053
Mr. Kapoor?

136
00:08:36,502 --> 00:08:38,297
As in Amil Kapoor...
as in Amil Kapoor,

137
00:08:38,400 --> 00:08:39,400
the dead man's partner?

138
00:08:39,436 --> 00:08:40,782
- Yes.
- No.

139
00:08:41,887 --> 00:08:43,578
Thank you, Detective Fitzroy.

140
00:08:43,854 --> 00:08:45,166
I will be along momentarily.

141
00:08:45,269 --> 00:08:46,443
Yes, Sir.

142
00:08:49,722 --> 00:08:51,206
I, heard a rumor that you

143
00:08:51,310 --> 00:08:52,449
searched Mr. Kapoor's house?

144
00:08:52,553 --> 00:08:53,726
Good day.

145
00:08:58,904 --> 00:09:01,020
May I just point out that
I'm between cases at the moment,

146
00:09:01,044 --> 00:09:02,124
so should you need
any assistance...

147
00:09:02,148 --> 00:09:03,356
I won't.

148
00:09:03,874 --> 00:09:06,359
Then I will bid you good day.

149
00:09:11,330 --> 00:09:12,331
My friend is dead,

150
00:09:12,434 --> 00:09:14,091
and I am dragged in here

151
00:09:14,195 --> 00:09:15,921
and thrown into a cell
for the night,

152
00:09:16,024 --> 00:09:18,371
- suspected of his murder?
- You were not dragged anywhere,

153
00:09:18,475 --> 00:09:20,235
Mr. Kapoor, nor were you thrown.

154
00:09:20,753 --> 00:09:22,179
I presented my evidence to you
last night,

155
00:09:22,203 --> 00:09:24,205
and you've had no plausible
explanation.

156
00:09:24,308 --> 00:09:25,758
I did not kill Abraham,

157
00:09:25,862 --> 00:09:27,046
there's nothing more to say
on the matter.

158
00:09:27,070 --> 00:09:28,185
You were the last person
to be seen

159
00:09:28,209 --> 00:09:29,693
with the deceased,
and witnesses claim

160
00:09:29,797 --> 00:09:31,592
there was an argument
between you.

161
00:09:32,869 --> 00:09:35,492
As I explained... Inspector,

162
00:09:36,113 --> 00:09:38,357
Abraham and I had some
cross words,

163
00:09:38,460 --> 00:09:39,807
nothing out of the ordinary.

164
00:09:39,910 --> 00:09:41,256
Cross words about what?

165
00:09:42,464 --> 00:09:45,364
My wife was one of the cast.

166
00:09:45,467 --> 00:09:46,790
He was criticizing
her performance,

167
00:09:46,814 --> 00:09:48,091
like he always did.

168
00:09:49,402 --> 00:09:52,613
There's also the matter of
a white glove,

169
00:09:52,716 --> 00:09:53,935
matching the one left
at the crime scene,

170
00:09:53,959 --> 00:09:55,477
found at your property.

171
00:09:55,650 --> 00:09:57,065
So too was a revolver,

172
00:09:57,169 --> 00:09:58,722
one which had recently
been fired.

173
00:09:58,826 --> 00:09:59,906
The bullets match the one found

174
00:09:59,930 --> 00:10:01,104
in Mr. Barratt's body.

175
00:10:01,207 --> 00:10:02,623
I have no idea

176
00:10:02,726 --> 00:10:04,625
how my glove
got into Abraham's office,

177
00:10:04,728 --> 00:10:06,178
nor can I account
for my revolver,

178
00:10:06,281 --> 00:10:09,526
but as I have said...
numerous times,

179
00:10:10,113 --> 00:10:12,115
I went straight home
after our disagreement,

180
00:10:12,218 --> 00:10:13,841
and I remained there
all evening.

181
00:10:13,944 --> 00:10:14,956
To an empty house where no one

182
00:10:14,980 --> 00:10:15,739
can verify your presence?

183
00:10:15,843 --> 00:10:17,223
My wife was out

184
00:10:17,327 --> 00:10:18,367
with the rest of the cast,

185
00:10:18,466 --> 00:10:20,951
celebrating the final curtain.

186
00:10:21,055 --> 00:10:22,919
How many times
must I explain that?

187
00:10:25,266 --> 00:10:27,278
Have you had any more thoughts
on what might have been stolen

188
00:10:27,302 --> 00:10:28,545
from Mr. Barratt's safe?

189
00:10:28,649 --> 00:10:29,650
No.

190
00:10:30,478 --> 00:10:31,928
I have not.

191
00:10:32,031 --> 00:10:33,688
And I find it difficult
to think about

192
00:10:33,792 --> 00:10:35,069
anything other than the fact

193
00:10:35,172 --> 00:10:37,623
that my oldest friend is dead,

194
00:10:37,727 --> 00:10:40,005
and I have been accused
of killing him.

195
00:10:40,108 --> 00:10:42,041
Mr. Kapoor, I have no choice
but to charge you

196
00:10:42,145 --> 00:10:44,009
with the murder of
Abraham Barratt.

197
00:10:44,250 --> 00:10:46,736
So, you will be taken from here,
and held at Newgate Prison,

198
00:10:46,839 --> 00:10:48,496
pending further investigation.

199
00:11:03,545 --> 00:11:04,545
Can I help you?

200
00:11:05,755 --> 00:11:07,377
I'm looking for Miss Scarlet.

201
00:11:07,653 --> 00:11:08,723
You've found her.

202
00:11:09,586 --> 00:11:11,346
My name is Matilda Barratt,

203
00:11:11,726 --> 00:11:13,348
widow of Abraham Barratt.

204
00:11:16,731 --> 00:11:18,250
Abraham is not yet cold,

205
00:11:18,353 --> 00:11:20,735
and I should be at home
in mourning,

206
00:11:20,839 --> 00:11:22,679
but I was asked to find
a private investigator,

207
00:11:22,737 --> 00:11:25,050
and it is a call for help
I could not ignore.

208
00:11:25,257 --> 00:11:26,603
By whom?

209
00:11:26,707 --> 00:11:28,501
The man accused of killing
my husband.

210
00:11:30,296 --> 00:11:32,091
What, his partner?

211
00:11:33,265 --> 00:11:34,611
Mr. Kapoor?

212
00:11:35,094 --> 00:11:38,580
Amil Kapoor is not just
my husband's partner,

213
00:11:38,684 --> 00:11:40,341
he has been my lover
for the past year.

214
00:11:43,413 --> 00:11:45,208
Amil protests his innocence,

215
00:11:45,311 --> 00:11:47,382
but they're now transferring him
to Newgate Prison,

216
00:11:47,486 --> 00:11:50,282
which is why he sent me an
urgent message this morning.

217
00:11:50,731 --> 00:11:52,329
He instructed that I go to
the two largest

218
00:11:52,353 --> 00:11:54,458
investigation
agencies in the city.

219
00:11:54,562 --> 00:11:56,184
Gill and Son and Culpeppers.

220
00:11:56,288 --> 00:11:58,946
And prior to coming here,
I did just that, but...

221
00:11:59,843 --> 00:12:01,776
they both refused
to take the case.

222
00:12:03,985 --> 00:12:07,161
Well... if Mr. Kapoor has been
transferred to Newgate,

223
00:12:07,264 --> 00:12:10,198
the evidence against him must be
robust indeed.

224
00:12:10,820 --> 00:12:13,754
It'll be a hard case
to prove him innocent.

225
00:12:14,962 --> 00:12:16,377
Do you believe he is?

226
00:12:18,448 --> 00:12:20,415
I'm unsure what to believe.

227
00:12:23,418 --> 00:12:24,419
I know that I love him,

228
00:12:24,523 --> 00:12:25,569
and that if he's convicted,

229
00:12:25,593 --> 00:12:26,905
he will hang.

230
00:12:29,217 --> 00:12:31,875
Amil is married, and my husband
is not yet buried.

231
00:12:32,842 --> 00:12:34,233
I must ask that you keep
my involvement

232
00:12:34,257 --> 00:12:35,983
in this matter strictly
confidential.

233
00:12:40,090 --> 00:12:42,058
I will need the full facts,

234
00:12:42,161 --> 00:12:44,025
both Mr. Kapoor's side
of the story

235
00:12:44,129 --> 00:12:45,613
and the evidence against him.

236
00:12:46,096 --> 00:12:48,927
But he... he won't be allowed
visitors at Newgate,

237
00:12:49,030 --> 00:12:50,721
and even if he was, women
aren't permitted

238
00:12:50,825 --> 00:12:52,344
access to the prison.

239
00:12:55,105 --> 00:12:56,866
But I'll find a way,
Mrs. Barratt.

240
00:13:08,532 --> 00:13:09,982
Mr. Fulton?

241
00:13:10,431 --> 00:13:11,984
I apologize for
the interruption,

242
00:13:12,088 --> 00:13:14,676
but I believe you know
an associate of mine,

243
00:13:14,953 --> 00:13:16,955
Mr. Patrick Nash?

244
00:13:17,921 --> 00:13:19,198
It was through your arrangement

245
00:13:19,302 --> 00:13:21,200
that I was able to visit
Mr. Nash here,

246
00:13:21,304 --> 00:13:23,616
and I was hoping for
a similar arrangement

247
00:13:23,720 --> 00:13:25,446
to visit another inmate.

248
00:13:26,447 --> 00:13:28,000
Don't remember no Nash.

249
00:13:28,898 --> 00:13:32,487
Cocky, Irish,
owes you money?

250
00:13:34,869 --> 00:13:36,250
Very well.

251
00:13:37,389 --> 00:13:38,918
Perhaps I can inform
the Prison Governor

252
00:13:38,942 --> 00:13:41,427
about your little sideline.

253
00:13:41,531 --> 00:13:43,153
Might that jog your memory?

254
00:13:47,468 --> 00:13:51,334
I need a thorough understanding
of your case, Mr. Kapoor.

255
00:13:52,093 --> 00:13:54,475
The bullet that killed
Mr. Barratt matches the ones

256
00:13:54,578 --> 00:13:56,995
found in your revolver.

257
00:13:57,098 --> 00:13:58,375
How do you account for that?

258
00:13:58,479 --> 00:13:59,963
I cannot.

259
00:14:00,239 --> 00:14:02,034
Nor can I square the fact that

260
00:14:02,138 --> 00:14:03,794
my glove was found at
the crime scene,

261
00:14:03,898 --> 00:14:06,901
but I did not kill my partner,
I swear it.

262
00:14:07,522 --> 00:14:10,008
And I assume the police
are unaware

263
00:14:10,111 --> 00:14:11,526
of your relationship
with his wife?

264
00:14:17,567 --> 00:14:20,535
There is something else I did
not share with them.

265
00:14:22,261 --> 00:14:25,023
After the final show last night,

266
00:14:25,126 --> 00:14:27,853
Abraham told me that,
locked inside his safe,

267
00:14:27,957 --> 00:14:30,580
was a manuscript for
a new operetta.

268
00:14:30,683 --> 00:14:31,961
But the police informed me

269
00:14:32,064 --> 00:14:34,411
that when they found
Abraham dead,

270
00:14:35,654 --> 00:14:38,174
the safe was unlocked and empty.

271
00:14:38,277 --> 00:14:40,901
So, someone had stolen
the manuscript?

272
00:14:41,763 --> 00:14:43,179
Then, why not tell
the police that?

273
00:14:43,282 --> 00:14:45,906
Because the manuscript
was for...

274
00:14:46,113 --> 00:14:48,770
Abraham's first solo production.

275
00:14:48,874 --> 00:14:51,463
That was the real reason
for our argument.

276
00:14:51,946 --> 00:14:55,087
He was dissolving
our partnership.

277
00:14:55,777 --> 00:14:59,436
Gloated that it would be
the biggest hit yet,

278
00:14:59,540 --> 00:15:03,164
some magical story about
an enchanted mirror.

279
00:15:05,097 --> 00:15:06,547
The truth is,

280
00:15:06,650 --> 00:15:08,825
Abraham was the real talent

281
00:15:08,929 --> 00:15:10,723
in our partnership.

282
00:15:11,069 --> 00:15:13,105
We began as equals.

283
00:15:13,209 --> 00:15:16,005
I wrote the book, the story
and the dialogue,

284
00:15:16,108 --> 00:15:18,421
and... he composed the music.

285
00:15:18,766 --> 00:15:22,597
We set up a theater company
with actors and musicians,

286
00:15:22,701 --> 00:15:25,876
and we had residencies
in so many theaters.

287
00:15:26,049 --> 00:15:28,879
But increasingly he began
to do it all.

288
00:15:28,983 --> 00:15:32,124
The story and the composing.

289
00:15:34,437 --> 00:15:36,473
And...

290
00:15:36,577 --> 00:15:38,165
the more his talent grew,

291
00:15:38,268 --> 00:15:40,029
the more mine seemed to
diminish.

292
00:15:43,825 --> 00:15:45,034
Abraham leaving me behind

293
00:15:45,137 --> 00:15:47,036
would be the end of my career.

294
00:15:49,970 --> 00:15:51,247
Yes.

295
00:15:52,455 --> 00:15:54,181
That look on your face
is exactly why

296
00:15:54,284 --> 00:15:55,665
I didn't tell the police.

297
00:15:59,910 --> 00:16:02,327
Quite the motive for murder,
is it not?

298
00:16:06,400 --> 00:16:09,058
So, you think whoever stole
the manuscript is the killer?

299
00:16:09,437 --> 00:16:10,749
I do.

300
00:16:11,129 --> 00:16:13,062
And I think they're doing
their best to...

301
00:16:13,372 --> 00:16:15,098
implicate me in the crime.

302
00:16:15,202 --> 00:16:16,869
Well, do you know who would
do such a thing?

303
00:16:16,893 --> 00:16:18,619
That's why I hired you.

304
00:16:26,523 --> 00:16:28,560
Thank you for waiting.

305
00:16:28,836 --> 00:16:30,113
Miss Scarlet?

306
00:16:32,598 --> 00:16:34,048
Detective Phelps.

307
00:16:34,428 --> 00:16:36,430
This is no place for a lady.

308
00:16:36,533 --> 00:16:38,466
What on earth could have
brought you here?

309
00:16:39,019 --> 00:16:39,916
Research.

310
00:16:40,020 --> 00:16:41,262
Research?

311
00:16:41,366 --> 00:16:43,954
- Do go on.
- I've been interviewing

312
00:16:44,058 --> 00:16:46,164
a number of prisoners
to better understand

313
00:16:46,267 --> 00:16:48,176
- the nature of the criminal mind.
- Well that's good.

314
00:16:48,200 --> 00:16:50,133
That's very good.
You do know how to

315
00:16:50,237 --> 00:16:51,893
cheer me up, Miss Scarlet.

316
00:16:52,342 --> 00:16:55,000
Now, what are you
really doing here?

317
00:16:55,104 --> 00:16:56,588
I believe I just told you.

318
00:16:57,451 --> 00:16:58,555
Good day.

319
00:17:01,938 --> 00:17:03,836
As senior detective...

320
00:17:04,561 --> 00:17:07,806
I'm leading the investigation
into the Barratt murder,

321
00:17:08,082 --> 00:17:09,542
and I have a strong suspicion
you've been

322
00:17:09,566 --> 00:17:11,603
talking to our prime suspect.

323
00:17:11,982 --> 00:17:13,432
So, I'm asking...

324
00:17:13,950 --> 00:17:15,676
no...

325
00:17:15,779 --> 00:17:17,333
instructing...

326
00:17:17,436 --> 00:17:19,680
that you share any
and all information

327
00:17:19,783 --> 00:17:22,234
about this case.

328
00:17:22,338 --> 00:17:24,512
Have you never heard of
client confidentiality?

329
00:17:25,030 --> 00:17:26,928
So, the accused is your client?

330
00:17:30,518 --> 00:17:31,692
Well...

331
00:17:32,244 --> 00:17:34,764
now you've shared something
with me,

332
00:17:34,867 --> 00:17:38,526
would you like me to share
something with you?

333
00:17:40,666 --> 00:17:41,840
Not really.

334
00:17:44,014 --> 00:17:46,155
I went to see Mrs. Barratt,

335
00:17:46,258 --> 00:17:48,329
to ask about her husband's
murder.

336
00:17:48,433 --> 00:17:50,435
She wasn't at home, so...

337
00:17:50,538 --> 00:17:53,023
I spoke to her driver instead.

338
00:17:53,127 --> 00:17:55,647
He told me she'd paid a visit

339
00:17:55,750 --> 00:17:59,133
this morning
to the Lady Detective.

340
00:17:59,237 --> 00:18:02,447
So that got me thinking...

341
00:18:02,550 --> 00:18:04,173
you must have spoken to
the widow

342
00:18:04,276 --> 00:18:06,278
before you spoke to the man

343
00:18:06,382 --> 00:18:08,694
accused of killing her
husband...

344
00:18:10,420 --> 00:18:13,182
which is all very intriguing.

345
00:18:15,287 --> 00:18:16,633
Are you drunk?

346
00:18:17,876 --> 00:18:19,360
You didn't answer my question.

347
00:18:19,464 --> 00:18:21,086
You didn't answer mine.

348
00:18:21,776 --> 00:18:24,227
Perhaps I should ask
Inspector Blake instead.

349
00:18:25,263 --> 00:18:27,403
Very well,

350
00:18:28,473 --> 00:18:30,751
I'll find out what's going
on myself.

351
00:18:40,485 --> 00:18:41,831
Julius!

352
00:18:42,383 --> 00:18:44,213
Julius!

353
00:18:45,248 --> 00:18:46,801
Have you any idea

354
00:18:46,905 --> 00:18:49,356
the distress that this episode
has caused me?

355
00:18:49,459 --> 00:18:51,081
My husband is in prison.

356
00:18:51,185 --> 00:18:53,291
Which is exactly where
he belongs.

357
00:18:53,394 --> 00:18:55,914
How dare you speak to me
in that manner.

358
00:18:56,017 --> 00:18:57,260
I will speak to you

359
00:18:57,364 --> 00:18:59,055
in any manner I choose.

360
00:18:59,435 --> 00:19:01,506
Your husband is a murderer,
Violet,

361
00:19:01,609 --> 00:19:04,164
and nothing you say can
convince me otherwise.

362
00:19:04,716 --> 00:19:07,408
Come back here this instant,
and apologize!

363
00:19:07,857 --> 00:19:08,858
Julius!

364
00:19:09,721 --> 00:19:10,825
Julius!

365
00:19:17,453 --> 00:19:19,179
How typical of Amil

366
00:19:19,282 --> 00:19:20,559
to hire a private detective

367
00:19:20,663 --> 00:19:22,803
rather than contact
his own wife.

368
00:19:22,906 --> 00:19:24,839
Selfish to the core.

369
00:19:25,461 --> 00:19:28,498
I doubt it's even occurred
to him how all this affects me.

370
00:19:29,534 --> 00:19:31,536
I am completely alone.

371
00:19:34,055 --> 00:19:35,574
Well, I'm here, Mrs. Kapoor,

372
00:19:35,678 --> 00:19:38,163
because your husband
pleads his innocence.

373
00:19:38,267 --> 00:19:39,854
And if I can prove that that's
the case,

374
00:19:39,958 --> 00:19:41,442
then he can return home to you.

375
00:19:43,341 --> 00:19:45,343
The night of the murder,
you were not at your house

376
00:19:45,446 --> 00:19:46,827
when he returned?

377
00:19:46,930 --> 00:19:48,691
As always, we have a soiree

378
00:19:48,794 --> 00:19:49,588
at the end of the run.

379
00:19:49,692 --> 00:19:51,141
I was with the rest of the cast,

380
00:19:51,245 --> 00:19:52,729
and we had dinner.

381
00:19:52,833 --> 00:19:53,834
Amil was meant to attend,

382
00:19:53,937 --> 00:19:55,145
but he didn't show up.

383
00:19:55,249 --> 00:19:57,251
By the time I got home,

384
00:19:57,355 --> 00:19:59,426
the police were there
searching the house,

385
00:19:59,529 --> 00:20:01,221
and they arrested him.

386
00:20:01,669 --> 00:20:03,913
Can you imagine my humiliation

387
00:20:04,016 --> 00:20:06,226
in front of all the neighbors?

388
00:20:06,640 --> 00:20:09,021
That man has ruined my life!

389
00:20:10,160 --> 00:20:12,749
He has let me down
time and time again.

390
00:20:15,407 --> 00:20:18,721
I would have made a magnificent
Shadow Queen.

391
00:20:20,516 --> 00:20:23,277
And yet again, Amil's promises
were never fulfilled,

392
00:20:23,381 --> 00:20:26,349
and I was stuck in the role
of lady-in-waiting,

393
00:20:26,453 --> 00:20:29,283
always the bridesmaid,
never the bride.

394
00:20:30,422 --> 00:20:31,837
The gentleman you were
arguing with

395
00:20:31,941 --> 00:20:34,461
seems convinced of your
husband's guilt.

396
00:20:34,564 --> 00:20:36,083
Who cares about Julius?

397
00:20:36,186 --> 00:20:37,464
He's just a talentless fool

398
00:20:37,567 --> 00:20:39,293
with delusions of grandeur.

399
00:20:39,397 --> 00:20:41,191
No doubt he will be
insufferable

400
00:20:41,295 --> 00:20:42,503
at his brother's funeral,

401
00:20:42,607 --> 00:20:44,264
certain to make it all about him

402
00:20:44,367 --> 00:20:45,679
and his grief.

403
00:20:45,782 --> 00:20:47,508
He is Abraham Barratt's brother?

404
00:20:47,612 --> 00:20:49,303
Well, not that it did him
much good.

405
00:20:49,407 --> 00:20:51,074
Always desperate to get
some of his own writing

406
00:20:51,098 --> 00:20:53,756
into one of the shows,
and never was it good enough.

407
00:20:53,963 --> 00:20:55,792
He's only the violinist
in the orchestra

408
00:20:55,896 --> 00:20:57,829
because his brother
felt sorry for him.

409
00:20:57,932 --> 00:20:59,589
He's a dreadful musician.

410
00:21:00,038 --> 00:21:02,523
I only came here to pack up
my dressing room,

411
00:21:02,627 --> 00:21:04,905
and instead I had to
suffer that man

412
00:21:05,008 --> 00:21:07,735
screaming at me in such
an unseemly manner.

413
00:21:07,839 --> 00:21:10,773
He is no gentleman,
no gentleman at all.

414
00:21:11,774 --> 00:21:13,776
I heard a rumor, Mrs. Kapoor...

415
00:21:13,879 --> 00:21:15,122
It is not true.

416
00:21:15,433 --> 00:21:18,194
I have always been faithful
to Amil.

417
00:21:19,022 --> 00:21:23,441
A rumor about Mr. Barratt
writing a new operetta?

418
00:21:23,786 --> 00:21:25,063
A solo endeavor.

419
00:21:25,166 --> 00:21:27,307
Solo? What nonsense.

420
00:21:27,410 --> 00:21:29,412
My husband would never have
stood for it.

421
00:21:29,723 --> 00:21:31,897
They have been a partnership,
always.

422
00:21:32,415 --> 00:21:34,521
So, you are unaware of
a new production

423
00:21:34,624 --> 00:21:36,764
about a magical mirror?

424
00:21:37,075 --> 00:21:38,318
A magical mirror?

425
00:21:40,975 --> 00:21:43,012
Is there a part in it
for a leading lady?

426
00:21:49,536 --> 00:21:51,400
I hear you're
a private investigator

427
00:21:51,503 --> 00:21:53,333
working for Amil?

428
00:21:54,161 --> 00:21:55,749
Word travels fast.

429
00:21:55,852 --> 00:21:58,959
Well... I could tell you a thing
or two about him,

430
00:21:59,960 --> 00:22:01,582
and his vile wife.

431
00:22:02,411 --> 00:22:05,379
Amil is an arrogant snob,

432
00:22:05,483 --> 00:22:07,381
disliked by many...

433
00:22:08,693 --> 00:22:10,350
including his own wife.

434
00:22:12,421 --> 00:22:14,492
You think Violet Kapoor
capable of murder?

435
00:22:14,595 --> 00:22:16,666
Her husband wasn't the only
person she loathed.

436
00:22:16,770 --> 00:22:19,531
She hated my brother too,

437
00:22:19,635 --> 00:22:21,844
and the feeling was mutual.

438
00:22:24,225 --> 00:22:25,917
Abraham used to say,

439
00:22:26,020 --> 00:22:28,540
the only successful acting
that woman ever did

440
00:22:28,644 --> 00:22:30,439
was pretending to fall in love
with Amil,

441
00:22:30,542 --> 00:22:32,372
so that he would marry her.

442
00:22:33,890 --> 00:22:37,377
Let me tell you the type
of woman Violet Kapoor is.

443
00:22:37,480 --> 00:22:40,103
While her husband festers
in prison,

444
00:22:40,207 --> 00:22:43,210
she carries on performing
in any godforsaken hole

445
00:22:43,313 --> 00:22:44,694
that'll have her.

446
00:22:44,798 --> 00:22:47,179
All that woman cares about
is her fame

447
00:22:47,283 --> 00:22:48,664
nothing else.

448
00:22:48,767 --> 00:22:50,320
Certainly not her husband.

449
00:22:58,328 --> 00:22:59,568
Alice watched the White Rabbit,

450
00:22:59,606 --> 00:23:01,608
as he fumbled with the list,

451
00:23:01,711 --> 00:23:03,264
feeling very curious to see what

452
00:23:03,368 --> 00:23:05,335
the next witness would be like.

453
00:23:05,715 --> 00:23:07,407
So, imagine her surprise

454
00:23:07,510 --> 00:23:08,787
when the White Rabbit read out,

455
00:23:08,891 --> 00:23:11,031
at the top of his shrill
little voice,

456
00:23:11,134 --> 00:23:13,447
the name, "Alice!"

457
00:23:14,931 --> 00:23:17,347
Right, time for sleep,
you have school tomorrow.

458
00:23:17,451 --> 00:23:19,177
I hate it there, Papa.

459
00:23:20,903 --> 00:23:23,077
It'll get better, I promise.

460
00:23:23,181 --> 00:23:25,148
Did Eliza Scarlet like school?

461
00:23:26,184 --> 00:23:27,599
Eliza Scarlet?

462
00:23:30,050 --> 00:23:31,327
Who is she?

463
00:23:31,431 --> 00:23:34,019
She came to the house
not so long ago.

464
00:23:34,123 --> 00:23:36,470
Remember that morning
you were late for school?

465
00:23:36,643 --> 00:23:38,507
Is she a lady policeman?

466
00:23:38,610 --> 00:23:41,026
No sweetheart,
there's no such thing. She...

467
00:23:41,475 --> 00:23:42,890
is a private detective.

468
00:23:42,994 --> 00:23:44,927
Is that allowed?

469
00:23:45,893 --> 00:23:48,827
No more questions. Alice has
gone to bed, and so must you.

470
00:23:48,931 --> 00:23:51,623
How do you know that?

471
00:23:52,279 --> 00:23:53,694
Because...

472
00:23:53,798 --> 00:23:55,144
when I close the book,

473
00:23:55,247 --> 00:23:56,490
Alice goes to sleep.

474
00:23:56,732 --> 00:23:58,181
And tomorrow night,

475
00:23:58,285 --> 00:24:00,183
when I read the next chapter...

476
00:24:00,287 --> 00:24:02,254
she will awaken, like magic!

477
00:24:02,531 --> 00:24:04,291
You're silly, Papa!

478
00:24:04,394 --> 00:24:06,362
I know.

479
00:24:14,025 --> 00:24:16,303
- Morning, Inspector Blake.
- Miss Scarlet.

480
00:24:16,406 --> 00:24:17,925
I wonder if I might have a word?

481
00:24:18,029 --> 00:24:19,731
Does that word involve me
sharing information

482
00:24:19,755 --> 00:24:22,171
about the Barratt case,
since apparently Mr. Kapoor

483
00:24:22,274 --> 00:24:24,691
- is now your client?
- I... I don't know what

484
00:24:24,794 --> 00:24:25,909
Detective Phelps told you,
but...

485
00:24:25,933 --> 00:24:27,014
Phelps isn't working the case,

486
00:24:27,038 --> 00:24:28,039
he's on leave.

487
00:24:28,142 --> 00:24:29,558
- What?
- One of my men

488
00:24:29,661 --> 00:24:31,121
was delivering a prisoner
to Newgate Prison,

489
00:24:31,145 --> 00:24:32,561
he saw you there.

490
00:24:32,664 --> 00:24:34,010
I don't know how you wrangled

491
00:24:34,114 --> 00:24:35,943
your way inside,

492
00:24:36,047 --> 00:24:37,393
nor do I want to.

493
00:24:39,844 --> 00:24:41,673
Yes, I'm working for
Mr. Kapoor,

494
00:24:41,777 --> 00:24:43,237
but surely it would
benefit all parties

495
00:24:43,261 --> 00:24:44,642
to share some basic information?

496
00:24:44,745 --> 00:24:46,747
Very well, what do you have?

497
00:24:47,023 --> 00:24:50,371
Well, I... I've only just begun
my investigation,

498
00:24:50,475 --> 00:24:51,797
but I know of
the evidence against him.

499
00:24:51,821 --> 00:24:53,419
Then you will also know that
it is most substantial?

500
00:24:53,443 --> 00:24:54,617
Yes, but cases are rarely

501
00:24:54,721 --> 00:24:55,722
this open and shut.

502
00:24:55,825 --> 00:24:56,825
Shouldn't we consider

503
00:24:56,861 --> 00:24:58,310
all lines of inquiry?

504
00:24:59,864 --> 00:25:01,486
There is no 'we', Miss Scarlet.

505
00:25:06,560 --> 00:25:07,803
How about this?

506
00:25:07,906 --> 00:25:09,297
We each allow each other
one question

507
00:25:09,321 --> 00:25:10,561
and see where we go from there?

508
00:25:11,565 --> 00:25:13,256
Very well, what's your question?

509
00:25:14,395 --> 00:25:16,708
I wish to see the evidence
against Mr. Kapoor,

510
00:25:16,812 --> 00:25:19,469
the glove, the revolver.

511
00:25:19,573 --> 00:25:21,092
- May I have access to it?
- No.

512
00:25:23,853 --> 00:25:25,579
When you were a child,
did you enjoy school?

513
00:25:26,718 --> 00:25:28,306
- What?
- That's my question.

514
00:25:29,583 --> 00:25:31,551
I meant a question
about the case.

515
00:25:31,689 --> 00:25:33,932
It's my question, so it should
be of my choosing.

516
00:25:36,832 --> 00:25:38,350
I attended a convent school.

517
00:25:38,454 --> 00:25:39,766
The nuns were cruel,

518
00:25:39,869 --> 00:25:41,457
and my classmates even more so.

519
00:25:41,561 --> 00:25:42,769
I... I hated it there.

520
00:25:44,460 --> 00:25:46,082
Thank you, Miss Scarlet.

521
00:25:46,186 --> 00:25:47,567
Good day.

522
00:26:01,891 --> 00:26:03,444
Please forgive my lateness,

523
00:26:03,548 --> 00:26:05,757
I, I did receive
your message

524
00:26:05,861 --> 00:26:07,379
but I had some business
to attend to

525
00:26:07,483 --> 00:26:09,174
regarding Mr. Kapoor's case.

526
00:26:09,416 --> 00:26:10,866
Did you manage to see Amil?

527
00:26:10,969 --> 00:26:12,177
I did.

528
00:26:12,522 --> 00:26:14,421
He mentioned something to me...

529
00:26:15,008 --> 00:26:17,458
a new operetta that
your husband had...

530
00:26:17,562 --> 00:26:19,184
written by himself

531
00:26:19,288 --> 00:26:21,946
A solo production.
Were you aware of this?

532
00:26:22,118 --> 00:26:23,982
A solo production, without Amil?

533
00:26:24,086 --> 00:26:26,122
Well, no, I know nothing of it.

534
00:26:27,261 --> 00:26:29,505
Mr. Kapoor believed that
the manuscript

535
00:26:29,609 --> 00:26:31,162
for the operetta was stolen

536
00:26:31,265 --> 00:26:33,440
the night that your
husband was murdered.

537
00:26:33,647 --> 00:26:34,752
If Amil says this is true,

538
00:26:34,855 --> 00:26:36,477
then who am I to question it?

539
00:26:36,892 --> 00:26:38,687
But please be aware,
Miss Scarlet,

540
00:26:38,790 --> 00:26:39,940
his and Abraham's relationship

541
00:26:39,964 --> 00:26:41,862
was increasingly strained.

542
00:26:42,414 --> 00:26:45,245
My husband may have said it
out of spite?

543
00:26:47,799 --> 00:26:49,387
How did Amil seem to you?

544
00:26:50,837 --> 00:26:52,237
Well, considering the
circumstances,

545
00:26:52,286 --> 00:26:53,805
I think extremely well.

546
00:26:55,186 --> 00:26:56,946
Do you think you might be
able to assist him?

547
00:26:58,258 --> 00:26:59,708
I am working on it.

548
00:27:00,363 --> 00:27:01,399
Thank you.

549
00:27:02,331 --> 00:27:04,091
I needed to hear something
uplifting.

550
00:27:05,783 --> 00:27:07,439
My days are filled with
a constant stream

551
00:27:07,543 --> 00:27:09,338
of mourners coming to the house,

552
00:27:09,441 --> 00:27:11,271
and black everywhere I look.

553
00:27:13,238 --> 00:27:15,137
I must confess,
I never understood

554
00:27:15,240 --> 00:27:16,345
the covering of mirrors.

555
00:27:17,829 --> 00:27:19,659
The notion that it stops
the deceased's spirit

556
00:27:19,762 --> 00:27:22,489
from being trapped inside
is odd, don't you think?

557
00:27:23,007 --> 00:27:25,699
I think we have many customs
that are more than a little odd.

558
00:27:25,803 --> 00:27:27,839
Yet we follow them
without question.

559
00:27:30,600 --> 00:27:33,845
Your note said that you wished
to tell me something?

560
00:27:33,949 --> 00:27:35,443
There was a man outside
the house this morning,

561
00:27:35,467 --> 00:27:36,676
taking photographs.

562
00:27:36,779 --> 00:27:38,229
I sent the maid out
to speak to him,

563
00:27:38,332 --> 00:27:41,163
but he hurried off
without saying a word.

564
00:27:41,819 --> 00:27:42,968
I believe he might be
a journalist?

565
00:27:42,992 --> 00:27:44,062
Perhaps he's learnt about

566
00:27:44,166 --> 00:27:45,408
myself and Amil?

567
00:27:45,788 --> 00:27:47,859
If it should ever get out,
the scandal...

568
00:27:49,033 --> 00:27:50,724
Could you describe this man?

569
00:27:51,691 --> 00:27:53,589
Red hair, red beard...

570
00:27:54,107 --> 00:27:56,247
an unsteady gait,
as if he'd been drinking.

571
00:28:17,302 --> 00:28:18,856
How did you find me?

572
00:28:19,511 --> 00:28:20,927
I'm a private detective.

573
00:28:23,170 --> 00:28:24,171
May I come in?

574
00:28:25,000 --> 00:28:26,070
No!

575
00:28:40,118 --> 00:28:42,396
Inspector Blake told me that
you're not working

576
00:28:42,500 --> 00:28:43,881
the Barratt murder case?

577
00:28:44,882 --> 00:28:46,642
Why lie to me, and tell me
that you were?

578
00:28:49,783 --> 00:28:51,267
Someone matching
your description

579
00:28:51,371 --> 00:28:53,235
was seen outside
Mrs. Barratt's house,

580
00:28:53,338 --> 00:28:54,961
taking photographs.

581
00:28:57,204 --> 00:28:58,896
Either you tell me
what's going on,

582
00:28:58,999 --> 00:29:00,425
or I'll inform Inspector Blake
that you're

583
00:29:00,449 --> 00:29:02,520
working this case without his
authorization.

584
00:29:05,868 --> 00:29:07,180
Phelps?

585
00:29:12,772 --> 00:29:13,911
Charlie?

586
00:29:18,122 --> 00:29:20,538
My missus left a couple of
months back,

587
00:29:21,194 --> 00:29:23,403
and took the kids
and went to her sister's.

588
00:29:25,543 --> 00:29:27,062
I started drinking a bit.

589
00:29:28,373 --> 00:29:32,274
Err... well... a lot.

590
00:29:34,276 --> 00:29:35,829
That's when the landlord
turfed me out,

591
00:29:35,933 --> 00:29:38,487
and... I ended up here.

592
00:29:39,729 --> 00:29:42,594
It's all 'cause of him... Blake.

593
00:29:43,078 --> 00:29:46,322
Y... your wife left you
because of Inspector Blake?

594
00:29:46,598 --> 00:29:48,773
After twenty years in the force,

595
00:29:48,877 --> 00:29:50,948
getting that promotion
to Detective Inspector

596
00:29:51,051 --> 00:29:53,053
was the best day of my life.

597
00:29:53,295 --> 00:29:54,848
I knew it was only temporary,

598
00:29:54,952 --> 00:29:57,264
but I was sure it would
end up permanent.

599
00:29:58,818 --> 00:30:01,130
Then he came along, Blake.

600
00:30:02,580 --> 00:30:05,134
And the powers-that-be dropped
me like a tart's knickers.

601
00:30:06,653 --> 00:30:08,379
That's when I started drinking.

602
00:30:10,174 --> 00:30:12,141
That's when the missus left me.

603
00:30:14,523 --> 00:30:16,766
I still don't understand
why you're investigating

604
00:30:16,870 --> 00:30:18,699
the murder of Abraham Barratt?

605
00:30:19,183 --> 00:30:21,392
I know what my superiors
think...

606
00:30:22,772 --> 00:30:25,016
that I'm some... useless old sod

607
00:30:25,120 --> 00:30:26,984
who should have retired
years ago.

608
00:30:28,502 --> 00:30:31,091
So, I wanted to show them
what I can do,

609
00:30:31,195 --> 00:30:34,129
maybe find something
that he'd missed.

610
00:30:36,303 --> 00:30:37,339
There's a...

611
00:30:37,753 --> 00:30:40,066
vacancy for inspector

612
00:30:40,169 --> 00:30:41,619
coming up at Bow Street.

613
00:30:41,722 --> 00:30:43,069
I thought solving...

614
00:30:43,172 --> 00:30:45,726
such a high-profile case
might help.

615
00:30:45,968 --> 00:30:47,556
I even got a camera
from Scotland Yard

616
00:30:47,659 --> 00:30:50,662
to build up the picture
of Barratt's life,

617
00:30:50,870 --> 00:30:52,526
his home, the theater.

618
00:30:53,873 --> 00:30:55,495
But I'd had a skinful,
so I don't know

619
00:30:55,598 --> 00:30:57,083
what I got in the end,

620
00:30:57,221 --> 00:30:58,878
a couple of the actors...

621
00:30:59,948 --> 00:31:02,674
his brother... Julian...

622
00:31:03,813 --> 00:31:05,125
Julius?

623
00:31:06,506 --> 00:31:08,128
Waste of time.

624
00:31:09,889 --> 00:31:11,373
Maybe they're right.

625
00:31:12,995 --> 00:31:14,617
I am useless.

626
00:31:22,039 --> 00:31:24,627
You'll tell Blake all of this,
I suppose?

627
00:31:25,042 --> 00:31:27,009
Give him an excuse
to get rid of me.

628
00:31:27,113 --> 00:31:28,942
I will tell no one.

629
00:31:31,151 --> 00:31:32,946
And for what it's worth,
you are respected

630
00:31:33,050 --> 00:31:35,190
by your colleagues.

631
00:31:35,293 --> 00:31:39,090
Fitzroy maybe,
but he likes everyone.

632
00:31:39,194 --> 00:31:41,092
No, not just Oliver.

633
00:31:41,196 --> 00:31:43,163
There are many who sing
your praises.

634
00:31:43,612 --> 00:31:45,890
They're not always complimentary
about your manner,

635
00:31:45,994 --> 00:31:49,135
but... no one questions
your skill in the job.

636
00:31:53,760 --> 00:31:55,727
May I offer you some advice?

637
00:31:57,384 --> 00:31:59,869
Put the self-pity aside,
ease off the whisky,

638
00:31:59,973 --> 00:32:01,181
and...

639
00:32:02,596 --> 00:32:03,839
maybe tidy up a little?

640
00:32:03,943 --> 00:32:05,151
It's not my fault.

641
00:32:05,254 --> 00:32:06,531
I got robbed earlier.

642
00:32:07,705 --> 00:32:09,258
- Robbed?
- It's no surprise,

643
00:32:09,362 --> 00:32:11,847
the door don't shut properly,
bloody dump!

644
00:32:16,265 --> 00:32:17,473
I haven't got much to nick,

645
00:32:17,577 --> 00:32:18,750
but they took the camera

646
00:32:18,854 --> 00:32:20,511
and the photographic plates.

647
00:32:21,132 --> 00:32:22,754
I borrowed them from
Scotland Yard,

648
00:32:22,858 --> 00:32:24,446
I'll have to replace them now.

649
00:32:25,550 --> 00:32:28,036
God knows how,
I'm broke.

650
00:32:39,116 --> 00:32:41,118
Would you like me to make you
another coffee?

651
00:32:42,602 --> 00:32:44,155
No, that was horrible.

652
00:33:03,761 --> 00:33:04,969
What do we have?

653
00:33:05,073 --> 00:33:05,935
The victim was stabbed

654
00:33:06,039 --> 00:33:07,075
several times,

655
00:33:07,178 --> 00:33:08,524
mostly from behind,

656
00:33:08,628 --> 00:33:09,732
once through the neck.

657
00:33:09,836 --> 00:33:11,020
The landlady has identified him

658
00:33:11,044 --> 00:33:12,666
as Julius Barratt,

659
00:33:12,770 --> 00:33:14,047
brother of Abraham Barratt.

660
00:33:16,015 --> 00:33:17,568
Anything found on him?

661
00:33:17,740 --> 00:33:18,914
A pocket watch and a wallet,

662
00:33:19,018 --> 00:33:20,605
and inside was this.

663
00:33:25,990 --> 00:33:27,543
I gave Julius Barratt
my business card,

664
00:33:27,647 --> 00:33:29,338
should anything else
occur to him.

665
00:33:30,753 --> 00:33:32,824
It's shocking indeed,
to hear of his death.

666
00:33:38,140 --> 00:33:39,486
It is, of course,

667
00:33:39,590 --> 00:33:41,281
possible that Julius Barratt's
death

668
00:33:41,385 --> 00:33:43,076
is unconnected to
his brother's, but...

669
00:33:44,215 --> 00:33:46,907
I would wager the same person
killed them both.

670
00:33:47,425 --> 00:33:49,369
That's the line of inquiry
I think we should follow.

671
00:33:49,393 --> 00:33:51,050
There's that 'we'
again.

672
00:33:53,121 --> 00:33:54,846
Let us not forget that it was me

673
00:33:54,950 --> 00:33:56,065
who warned that this may not be

674
00:33:56,089 --> 00:33:57,504
an open-and-shut case after all.

675
00:33:57,608 --> 00:33:59,128
I'm curious, Miss Scarlet,
do you think

676
00:33:59,230 --> 00:34:00,966
any conversation with
the underlying point of,

677
00:34:00,990 --> 00:34:02,544
'I told you so', ever ends well?

678
00:34:05,754 --> 00:34:06,996
Is that drinkable?

679
00:34:07,342 --> 00:34:09,551
...just about.

680
00:34:20,976 --> 00:34:22,322
Thank you.

681
00:34:25,670 --> 00:34:28,604
Why did you ask me if I enjoyed
being at school?

682
00:34:31,090 --> 00:34:32,401
That.

683
00:34:34,507 --> 00:34:36,440
My daughter's struggling
with her teachers.

684
00:34:37,406 --> 00:34:39,201
Her classmates seem no kinder.

685
00:34:39,512 --> 00:34:41,410
She's never found it easy
to make friends.

686
00:34:44,586 --> 00:34:47,071
Now, I know she misses
her mother, and...

687
00:34:47,175 --> 00:34:49,177
I try my best to
fill the void...

688
00:34:49,280 --> 00:34:50,626
...but...

689
00:34:55,873 --> 00:34:57,323
When I was school, I was

690
00:34:57,426 --> 00:34:59,428
continually made to feel...

691
00:35:00,153 --> 00:35:01,741
unimportant...

692
00:35:01,879 --> 00:35:03,122
worthless.

693
00:35:05,710 --> 00:35:07,160
But I was lucky.

694
00:35:08,920 --> 00:35:10,784
My father made me feel special.

695
00:35:13,925 --> 00:35:15,410
Sophia has you.

696
00:35:15,755 --> 00:35:18,344
And from what I've seen,
you are a fine father.

697
00:35:24,350 --> 00:35:26,214
How long since your wife died?

698
00:35:28,906 --> 00:35:29,906
Three years.

699
00:35:31,391 --> 00:35:33,255
It was the anniversary
not so long ago.

700
00:35:37,086 --> 00:35:39,606
I had hoped this year
would be easier.

701
00:35:43,438 --> 00:35:46,199
But... thankfully my job keeps
me busy.

702
00:35:46,648 --> 00:35:48,063
Work is indeed
a good distraction

703
00:35:48,167 --> 00:35:49,685
from matters of the heart.

704
00:36:00,524 --> 00:36:02,181
Speaking of work...

705
00:36:03,043 --> 00:36:04,676
in light of the second murder,
there is something

706
00:36:04,700 --> 00:36:06,530
I should perhaps share with you.

707
00:36:07,358 --> 00:36:09,084
My client, Mr. Kapoor,

708
00:36:09,188 --> 00:36:10,568
believes there was
something stolen

709
00:36:10,672 --> 00:36:12,501
from Abraham Barratt's safe.

710
00:36:12,812 --> 00:36:14,262
Some manuscript.

711
00:36:14,848 --> 00:36:17,748
It's a new operetta that he'd
written by himself.

712
00:36:19,370 --> 00:36:21,061
He was ending their partnership.

713
00:36:21,165 --> 00:36:22,177
Well, I can understand
why Kapoor

714
00:36:22,201 --> 00:36:23,754
wanted to keep that quiet.

715
00:36:24,306 --> 00:36:26,205
It is indeed a strong motive
for murder.

716
00:36:29,415 --> 00:36:30,830
Julius Barratt thought
it possible

717
00:36:30,933 --> 00:36:32,280
Violet Kapoor could have

718
00:36:32,383 --> 00:36:33,626
murdered his brother

719
00:36:33,729 --> 00:36:35,697
and placed the blame
on her husband.

720
00:36:39,252 --> 00:36:41,289
What if Julius found out
that she was the killer,

721
00:36:41,392 --> 00:36:43,222
and she got rid of him too?

722
00:36:46,501 --> 00:36:49,020
If Violet Kapoor is
involved in their murders...

723
00:36:50,539 --> 00:36:52,541
how would the manuscript
benefit her?

724
00:36:52,990 --> 00:36:54,060
Well, she's an actress,

725
00:36:54,163 --> 00:36:55,751
desperate for a leading role.

726
00:36:56,027 --> 00:36:57,995
I believe she'd kill her own
mother for one.

727
00:36:58,098 --> 00:36:59,098
So...

728
00:36:59,168 --> 00:37:00,929
she steals the manuscript,

729
00:37:01,343 --> 00:37:04,415
kills Barratt...
plants evidence on her husband,

730
00:37:04,519 --> 00:37:06,072
then plans to produce
this new show

731
00:37:06,175 --> 00:37:07,763
under her own name?

732
00:37:08,488 --> 00:37:10,128
A little bit far-fetched,
don't you think?

733
00:37:10,939 --> 00:37:13,079
These are theater people,
Inspector Blake.

734
00:37:13,286 --> 00:37:14,839
They're not your everyday folk.

735
00:37:43,005 --> 00:37:44,144
Bravo!

736
00:37:56,433 --> 00:37:57,744
Bravo!

737
00:37:58,020 --> 00:37:59,470
Bravo.

738
00:38:00,437 --> 00:38:01,955
Where were you earlier
this evening,

739
00:38:02,059 --> 00:38:03,198
around eight o'clock?

740
00:38:03,509 --> 00:38:05,890
I was here, rehearsing.

741
00:38:06,443 --> 00:38:08,686
And when was the last time
you saw Julius Barratt?

742
00:38:10,067 --> 00:38:12,587
The other day. I had a meeting
with a producer,

743
00:38:13,484 --> 00:38:14,968
completely pointless of course,

744
00:38:15,072 --> 00:38:16,729
because no one will hire me now.

745
00:38:16,832 --> 00:38:18,558
All anyone cares about
is the fact that

746
00:38:18,662 --> 00:38:20,560
my husband is a murderer.

747
00:38:20,733 --> 00:38:22,562
What has this got to do
with Julius Barratt?

748
00:38:22,942 --> 00:38:24,702
As I left my meeting,

749
00:38:24,806 --> 00:38:27,291
Julius was waiting to see
the producer too.

750
00:38:27,705 --> 00:38:30,398
Always trying to come out from
his brother's shadow,

751
00:38:30,501 --> 00:38:32,158
peddling his own music,

752
00:38:32,261 --> 00:38:34,643
not that anyone
is ever interested.

753
00:38:35,264 --> 00:38:37,405
And... that was the last time
I saw him.

754
00:38:38,682 --> 00:38:40,546
What's this producer's name?

755
00:38:45,758 --> 00:38:48,554
Have you ever considered
the stage, my dear?

756
00:38:48,726 --> 00:38:50,935
You have the face of an angel.

757
00:38:51,246 --> 00:38:53,213
Does she not, Inspector?

758
00:38:53,835 --> 00:38:55,115
Mr. Cinelli, if you
wouldn't mind

759
00:38:55,215 --> 00:38:56,458
keeping to the point.

760
00:38:56,665 --> 00:38:58,149
You were talking about
Mr. Barratt?

761
00:39:01,498 --> 00:39:05,329
Yes, Julius, he had
he misguided notion

762
00:39:05,433 --> 00:39:07,296
that he was as
talented as his brother,

763
00:39:07,400 --> 00:39:09,989
an inflated sense
of his own self.

764
00:39:11,093 --> 00:39:13,268
He even got his initials

765
00:39:13,372 --> 00:39:17,030
engraved on his
violin case in gold, 'JB'.

766
00:39:18,791 --> 00:39:21,414
As if anyone would want
to steal it!

767
00:39:24,383 --> 00:39:25,591
Excuse me...

768
00:39:26,799 --> 00:39:29,871
And you had a meeting
with Mr. Barratt on Tuesday?

769
00:39:31,942 --> 00:39:33,495
Those cheekbones.

770
00:39:33,944 --> 00:39:36,464
Those cheekbones would set fire
to the coldest of hearts

771
00:39:36,567 --> 00:39:38,327
and those eyes...

772
00:39:38,431 --> 00:39:39,605
I could make you a star.

773
00:39:41,986 --> 00:39:44,092
That's very kind of you,
Mr. Cinelli,

774
00:39:44,195 --> 00:39:45,990
but I, I have no desire,

775
00:39:46,094 --> 00:39:48,545
nor indeed talent,
for a life in the theater.

776
00:39:49,235 --> 00:39:53,377
When a woman is as beautiful
as you are, my dear,

777
00:39:53,481 --> 00:39:54,654
there's no need for talent.

778
00:39:54,758 --> 00:39:57,174
For God's sake, man.

779
00:39:57,346 --> 00:39:58,669
We're not here to discuss
Miss Scarlet

780
00:39:58,693 --> 00:39:59,693
changing professions.

781
00:39:59,763 --> 00:40:01,489
She asked you a question.

782
00:40:01,592 --> 00:40:03,663
My apologies, Inspector.

783
00:40:04,112 --> 00:40:06,632
I seem to have hit a nerve.

784
00:40:06,735 --> 00:40:09,876
Yes... we had a meeting
on Tuesday.

785
00:40:10,083 --> 00:40:13,397
He said to me that he had
written a new operetta.

786
00:40:13,535 --> 00:40:15,434
He kept it locked in
his violin case,

787
00:40:15,537 --> 00:40:17,953
like some dramatic secret.

788
00:40:18,264 --> 00:40:20,853
As he put out his instrument
and prepared to play,

789
00:40:20,956 --> 00:40:23,821
I assumed it would be dull
as always.

790
00:40:23,925 --> 00:40:24,995
But it wasn't?

791
00:40:25,098 --> 00:40:26,721
No, not at all.

792
00:40:26,824 --> 00:40:29,620
It was absolutely astonishing.

793
00:40:30,103 --> 00:40:33,693
The best work he had
ever produced.

794
00:40:33,797 --> 00:40:35,661
Can you tell us about
his operetta?

795
00:40:37,732 --> 00:40:40,079
The title needed some work.

796
00:40:40,493 --> 00:40:43,116
But the music, it was exquisite.

797
00:40:43,496 --> 00:40:46,223
A story of, alchemy,

798
00:40:46,326 --> 00:40:48,294
witchery and magic.

799
00:40:48,501 --> 00:40:50,469
"The Enchanted Mirror".

800
00:40:54,818 --> 00:40:57,096
Are the two of you courting?

801
00:40:57,268 --> 00:40:59,201
Because I think he likes you.

802
00:41:11,179 --> 00:41:12,179
Idiotic man!

803
00:41:12,249 --> 00:41:13,940
I... quite agree.

804
00:41:17,012 --> 00:41:19,256
- So, the case?
- Yes, the case.

805
00:41:20,015 --> 00:41:22,259
If Julius Barratt stole
his brother's new manuscript,

806
00:41:22,362 --> 00:41:24,088
then perhaps he was
the murderer.

807
00:41:24,364 --> 00:41:25,607
But who killed him?

808
00:41:26,021 --> 00:41:27,782
We must go to Julius's lodgings,

809
00:41:27,885 --> 00:41:29,611
and see what we can find.

810
00:41:29,715 --> 00:41:30,968
I should have arrested him,
that would have

811
00:41:30,992 --> 00:41:32,890
wiped the smile off his face.

812
00:41:33,028 --> 00:41:34,305
- Who?
- Cinelli.

813
00:41:35,272 --> 00:41:36,480
Impresario.

814
00:41:36,584 --> 00:41:38,758
Bloody imbecile, more like!

815
00:41:48,457 --> 00:41:49,804
Cinelli said that the manuscript

816
00:41:49,907 --> 00:41:52,634
was locked inside a violin case.

817
00:41:52,772 --> 00:41:54,291
It doesn't seem to
be here, though.

818
00:41:56,845 --> 00:41:58,502
It must have been
difficult for him,

819
00:41:58,606 --> 00:42:00,504
having such a successful
brother.

820
00:42:00,608 --> 00:42:02,506
I went to a lecture once

821
00:42:02,610 --> 00:42:04,335
on the nature of
sibling rivalry.

822
00:42:05,923 --> 00:42:07,856
It was at the Royal Institute.

823
00:42:08,270 --> 00:42:11,480
The conclusion was that pursuing
the attention of our parents

824
00:42:11,584 --> 00:42:13,517
ensures our survival.

825
00:42:13,621 --> 00:42:15,761
It's a continual fight
to be noticed,

826
00:42:15,864 --> 00:42:17,556
to be the best in the tribe.

827
00:42:18,073 --> 00:42:20,766
And I should know,
I'm one of seven.

828
00:42:21,698 --> 00:42:23,492
Do you get along with
your siblings?

829
00:42:23,803 --> 00:42:26,047
Yes, when I don't see them.

830
00:42:27,324 --> 00:42:28,774
And you...

831
00:42:28,877 --> 00:42:31,742
I would wager an only child?

832
00:42:31,949 --> 00:42:34,124
How did you guess?

833
00:42:34,607 --> 00:42:36,091
Independent,

834
00:42:36,471 --> 00:42:38,197
ambitious, determined,

835
00:42:39,439 --> 00:42:41,399
but in need of a little
reassurance now and again.

836
00:42:42,960 --> 00:42:45,100
You have all the answers,
don't you, Inspector Blake?

837
00:42:45,238 --> 00:42:46,595
Well, I have the advantage
of having one

838
00:42:46,619 --> 00:42:48,103
just like you at home.

839
00:42:49,380 --> 00:42:50,565
My only wish is that your father

840
00:42:50,589 --> 00:42:52,314
were alive to advise me.

841
00:42:52,625 --> 00:42:53,740
Well, he'd surely tell you
that you

842
00:42:53,764 --> 00:42:55,317
have your work cut out for you.

843
00:43:03,567 --> 00:43:04,879
Inspector Blake?

844
00:43:09,780 --> 00:43:13,163
I suspect these didn't belong
to Julius Barratt.

845
00:43:16,235 --> 00:43:17,719
In fact...

846
00:43:17,926 --> 00:43:19,652
I believe he stole them.

847
00:43:21,620 --> 00:43:23,035
And I know who from.

848
00:43:26,210 --> 00:43:28,178
The camera was stolen
from your lodgings?

849
00:43:29,213 --> 00:43:30,456
Yes, Sir.

850
00:43:30,559 --> 00:43:32,561
And the photographic plates.

851
00:43:33,114 --> 00:43:35,081
What's your connection
to all this?

852
00:43:35,703 --> 00:43:37,636
You're not working on
the Barratt case.

853
00:43:38,878 --> 00:43:40,649
Well, Detective Phelps and I
have known each other

854
00:43:40,673 --> 00:43:41,873
for some time, and on occasion

855
00:43:41,950 --> 00:43:43,262
he's been kind enough to help me

856
00:43:43,365 --> 00:43:44,850
with my investigations.

857
00:43:45,091 --> 00:43:47,438
For free, I should add,
during his time off work.

858
00:43:47,542 --> 00:43:49,440
Detective Phelps helps you?

859
00:43:49,544 --> 00:43:50,544
For free?

860
00:43:50,614 --> 00:43:51,822
Yes.

861
00:43:52,098 --> 00:43:53,444
And on this occasion, I required

862
00:43:53,548 --> 00:43:54,905
surveillance photographs
to further

863
00:43:54,929 --> 00:43:56,249
build a picture of
the key players

864
00:43:56,309 --> 00:43:57,690
in the Barratt murder.

865
00:43:58,449 --> 00:44:00,013
I didn't want to risk
being spotted myself,

866
00:44:00,037 --> 00:44:01,694
so I asked Detective Phelps,

867
00:44:02,143 --> 00:44:04,386
who, as you say, is, not working the case.

868
00:44:05,146 --> 00:44:06,561
Is that true?

869
00:44:07,286 --> 00:44:08,908
The question is,
why did Julius Barratt

870
00:44:09,012 --> 00:44:10,738
steal the photographic plates?

871
00:44:11,014 --> 00:44:12,325
He must have followed
Phelps home

872
00:44:12,429 --> 00:44:13,982
and broken into his lodgings.

873
00:44:15,259 --> 00:44:16,605
Why risk it?

874
00:44:16,882 --> 00:44:18,297
What was so important
about them?

875
00:44:18,400 --> 00:44:19,574
Come.

876
00:44:21,058 --> 00:44:23,302
The developed photographs, Sir.

877
00:44:24,268 --> 00:44:25,442
Alright.

878
00:44:26,098 --> 00:44:27,755
Let's see what we have.

879
00:44:36,695 --> 00:44:38,593
Interesting.

880
00:44:38,697 --> 00:44:41,216
Very interesting.

881
00:44:41,320 --> 00:44:42,735
These are actually
quite good.

882
00:44:42,839 --> 00:44:44,979
They are. And thanks to you,
Detective Phelps,

883
00:44:45,082 --> 00:44:46,739
I think we may have
found our murderer.

884
00:44:50,985 --> 00:44:53,401
Julius and I were talking about
my husband's funeral.

885
00:44:53,539 --> 00:44:55,610
We couldn't agree on the music.
What of it?

886
00:44:56,231 --> 00:44:59,510
Well, we also have this
photograph of you, Mrs. Barratt.

887
00:44:59,856 --> 00:45:01,419
If you look closely,
there are gold initials

888
00:45:01,443 --> 00:45:03,135
on that violin case.

889
00:45:03,342 --> 00:45:05,068
'JB' for Julius Barratt.

890
00:45:07,070 --> 00:45:08,554
What are you insinuating?

891
00:45:08,657 --> 00:45:09,969
That you stole his violin case,

892
00:45:10,073 --> 00:45:11,464
because you knew he had
your husband's

893
00:45:11,488 --> 00:45:12,765
manuscript locked inside.

894
00:45:12,869 --> 00:45:13,984
The manuscript you told me
that you

895
00:45:14,008 --> 00:45:15,457
had no knowledge of.

896
00:45:15,699 --> 00:45:16,779
That's why you were arguing

897
00:45:16,838 --> 00:45:18,253
with Julius Barratt, wasn't it?

898
00:45:18,737 --> 00:45:19,748
He knew you'd stolen it
from him,

899
00:45:19,772 --> 00:45:20,946
and he wanted it back.

900
00:45:21,049 --> 00:45:23,224
I know nothing of
any manuscript.

901
00:45:23,569 --> 00:45:26,020
Search the house if you want,
you won't find it here.

902
00:45:26,434 --> 00:45:28,343
We don't need to search
the property, Mrs. Barratt,

903
00:45:28,367 --> 00:45:30,265
because we know exactly
where it is.

904
00:45:32,302 --> 00:45:34,856
That mirror wasn't here
when I previously visited.

905
00:45:36,824 --> 00:45:38,549
Inspector Blake,
am I right in thinking

906
00:45:38,653 --> 00:45:41,587
that the police returned
Abraham Barratt's possessions

907
00:45:41,690 --> 00:45:43,416
from his office to Mrs. Barratt?

908
00:45:43,520 --> 00:45:44,669
You're correct, Miss Scarlet.

909
00:45:44,693 --> 00:45:46,281
And this, this is the mirror

910
00:45:46,385 --> 00:45:47,524
from his office?

911
00:45:47,627 --> 00:45:48,939
It is.

912
00:45:50,492 --> 00:45:51,770
What are you doing?

913
00:45:51,873 --> 00:45:53,357
I'm in mourning.

914
00:46:10,858 --> 00:46:12,445
"The Enchanted Mirror"

915
00:46:12,549 --> 00:46:14,033
by Abraham Barratt.

916
00:46:18,313 --> 00:46:20,212
Very well, I lied, I knew about
the manuscript.

917
00:46:20,315 --> 00:46:22,421
But it is not a crime to
take back the property

918
00:46:22,524 --> 00:46:23,732
of my deceased husband.

919
00:46:23,836 --> 00:46:25,079
No...

920
00:46:25,182 --> 00:46:27,598
no, but it is a crime to murder
the person

921
00:46:27,702 --> 00:46:29,186
who stole it from him.

922
00:46:29,980 --> 00:46:31,395
I've murdered no one.

923
00:46:31,740 --> 00:46:34,329
Why on earth would I hire you
if I were the murderer?

924
00:46:34,433 --> 00:46:37,401
Yes, you did hire me,
after you informed me

925
00:46:37,505 --> 00:46:39,783
that the city's two
biggest investigation agencies,

926
00:46:39,887 --> 00:46:41,509
Gill and Son and Culpeppers,

927
00:46:41,612 --> 00:46:43,062
had turned your case down.

928
00:46:43,511 --> 00:46:45,375
Both of which myself
and Inspector Blake

929
00:46:45,478 --> 00:46:47,584
visited before
coming here today, and...

930
00:46:47,964 --> 00:46:49,275
none of them had any record

931
00:46:49,379 --> 00:46:51,277
of even meeting you,
Mrs. Barratt.

932
00:46:52,347 --> 00:46:53,797
Contrary to Mr. Kapoor's
request,

933
00:46:53,901 --> 00:46:55,247
you didn't even attempt to hire

934
00:46:55,350 --> 00:46:58,043
a large agency
with endless resources,

935
00:46:58,146 --> 00:47:00,106
because you didn't want him
to be proven innocent.

936
00:47:01,391 --> 00:47:03,703
Instead, you hired
Miss Scarlet here,

937
00:47:03,807 --> 00:47:05,567
a lone female investigator,

938
00:47:05,671 --> 00:47:07,846
the odds stacked against her.

939
00:47:08,881 --> 00:47:10,400
But you underestimated her.

940
00:47:21,618 --> 00:47:23,447
Why did you wish to be rid
of your lover?

941
00:47:26,278 --> 00:47:27,718
Because like my husband,
I discovered

942
00:47:27,796 --> 00:47:30,006
he was also being
unfaithful to me.

943
00:47:30,834 --> 00:47:32,422
I was tired of them both...

944
00:47:32,905 --> 00:47:34,976
the great Barratt and Kapoor.

945
00:47:35,563 --> 00:47:38,531
Never was there a pair of more
self-serving grandiose fools.

946
00:47:39,981 --> 00:47:41,338
So, your plan was to
get rid of them both,

947
00:47:41,362 --> 00:47:43,088
and... then what?

948
00:47:45,918 --> 00:47:47,920
When everything calmed down, I
would discover

949
00:47:48,024 --> 00:47:50,578
my husband's new operetta
in the mirrored safe.

950
00:47:51,268 --> 00:47:54,168
I would have it produced
in his memory, and...

951
00:47:54,271 --> 00:47:55,997
enjoy the limelight
as his widow.

952
00:47:57,447 --> 00:47:59,587
The attention of the world
would be on me.

953
00:48:00,760 --> 00:48:02,245
Attention he never gave me.

954
00:48:03,384 --> 00:48:04,488
Neither gave me.

955
00:48:06,352 --> 00:48:08,503
I thought I was the only one
that knew about the manuscript,

956
00:48:08,527 --> 00:48:09,735
but I was wrong.

957
00:48:09,838 --> 00:48:11,702
Julius Barratt also knew.

958
00:48:14,429 --> 00:48:17,191
After I shot Abraham,
I heard footsteps.

959
00:48:18,468 --> 00:48:20,228
I hid behind the velvet drapes
in the office,

960
00:48:20,263 --> 00:48:22,230
and watched Julius step in.

961
00:48:23,611 --> 00:48:26,407
He looked at Abraham in shock,
but he didn't call for help.

962
00:48:26,855 --> 00:48:28,823
Instead, he went straight
to the safe.

963
00:48:29,168 --> 00:48:30,628
He knew where the key was kept,
he unlocked it

964
00:48:30,652 --> 00:48:31,860
and took the manuscript.

965
00:48:34,518 --> 00:48:36,589
It's ironic that the only people
my husband trusted

966
00:48:36,693 --> 00:48:39,144
were me and his brother Julius.

967
00:48:39,247 --> 00:48:41,077
And then you killed him too.

968
00:48:43,907 --> 00:48:46,323
Come on, hurry up.

969
00:48:46,427 --> 00:48:47,497
Get a move on.

970
00:48:51,087 --> 00:48:52,709
I did love Matilda.

971
00:48:53,158 --> 00:48:55,091
But I can't deny much of
the attraction

972
00:48:55,194 --> 00:48:58,128
was because she was
married to Abraham...

973
00:48:59,716 --> 00:49:00,924
the man who began as my friend

974
00:49:01,028 --> 00:49:02,926
but who became my biggest rival.

975
00:49:05,998 --> 00:49:08,242
I suppose it was my revenge.

976
00:49:08,587 --> 00:49:12,177
And how I have paid the price
for it.

977
00:49:13,005 --> 00:49:14,558
Abraham too.

978
00:49:16,146 --> 00:49:17,596
What will you do now?

979
00:49:20,047 --> 00:49:21,772
I'm in need of a stiff drink.

980
00:49:26,294 --> 00:49:28,055
I might be able to
help you there.

981
00:49:34,958 --> 00:49:37,374
Is there no end

982
00:49:37,478 --> 00:49:39,100
to your talents, Miss Scarlet?

983
00:49:43,139 --> 00:49:45,141
"Here, cried Alice,
quite forgetting

984
00:49:45,244 --> 00:49:46,364
in the flurry of the moment,

985
00:49:46,452 --> 00:49:47,936
quite how large she had grown

986
00:49:48,040 --> 00:49:49,800
in the last few moments.

987
00:49:50,215 --> 00:49:51,975
And she jumped up
in such a hurry ..."

988
00:49:52,079 --> 00:49:54,288
My classmates were mean
to me again.

989
00:49:55,185 --> 00:49:57,084
Why, what happened?

990
00:49:57,567 --> 00:49:59,638
They don't believe
Miss Scarlet is real.

991
00:50:02,365 --> 00:50:04,091
Who cares what they think?

992
00:50:04,781 --> 00:50:07,025
They... are nitwits!

993
00:50:07,128 --> 00:50:08,198
You swore, Papa!

994
00:50:08,302 --> 00:50:09,855
Nitwits is not a swear word,

995
00:50:09,958 --> 00:50:11,684
neither is nincompoops.

996
00:50:12,237 --> 00:50:14,170
Which is also what they are.

997
00:50:15,171 --> 00:50:19,244
Eliza Scarlet is real,
isn't she, Papa?

998
00:50:19,347 --> 00:50:21,142
She is, sweetheart.

999
00:50:23,213 --> 00:50:24,835
Very much so.

1000
00:50:35,260 --> 00:50:36,720
Inspector Blake,
you wanted to see me?

1001
00:50:36,744 --> 00:50:38,573
I chased up
the accounting department,

1002
00:50:38,677 --> 00:50:39,712
this is what you're owed

1003
00:50:39,816 --> 00:50:41,093
for the Hawkins investigation.

1004
00:50:43,026 --> 00:50:44,096
Thank you.

1005
00:50:44,269 --> 00:50:46,167
There was one other thing.

1006
00:50:46,271 --> 00:50:47,824
Are you available later?

1007
00:50:49,550 --> 00:50:52,139
When you say later,
do you mean...?

1008
00:50:52,242 --> 00:50:53,416
This afternoon.

1009
00:50:55,728 --> 00:50:56,936
This afternoon?

1010
00:50:57,799 --> 00:51:00,388
- What did you think I meant?
- Nothing. I'll be at my office.

1011
00:51:00,492 --> 00:51:02,149
Good, 'cause I have
a favor to ask.

1012
00:51:14,506 --> 00:51:16,853
Sophia, you remember
Miss Scarlet?

1013
00:51:16,956 --> 00:51:18,441
Good afternoon, Sophia.

1014
00:51:19,131 --> 00:51:20,477
Good afternoon.

1015
00:51:20,822 --> 00:51:22,445
And this is her office.

1016
00:51:22,893 --> 00:51:25,275
You see, Miss Scarlet
is a private detective.

1017
00:51:25,827 --> 00:51:27,174
She is real.

1018
00:51:27,829 --> 00:51:30,487
Goodness, it's quite
a relief to hear that I am.

1019
00:51:30,936 --> 00:51:32,603
Well, I suppose I should show
you up to my office,

1020
00:51:32,627 --> 00:51:35,113
so you can tell your classmates
about that, too.

1021
00:51:36,838 --> 00:51:39,220
Although I can't promise
that it's very tidy.


